Composer, researcher, and educator

此次演出的作品大約都是我待在耶魯大學的後半段時間所寫的。心境與初入耶魯大為不同,大抵上,是又離開學生習作 (大多音類集等音高控制) 的感覺 ,而重回自己音色和姿態的寫作重心。《夢幻泡影》寫於 2008 年春天,寫給無伴奏的合唱團,非常實驗性地想聽聽看韻音的表現為何; 《凌》寫於 2009 年春天,應當時還在巴黎就學的薩克斯風音樂家顧鈞豪所寫的,也是希望想寫一些耐聽、技術要求也高的作品。 元貞的演出曲目: 獨奏曲:”凌” / 薩克斯風, 顧鈞豪 合唱曲:”夢幻泡影” / 16 部無伴奏人聲合唱團, 台北室內合唱團 這次能透過比賽的呈現,以作品發表的方式,就請大家幫忙評評筆了! 「2010-2011兩廳院樂典─國人音樂創作甄選」決選演出: 決選演出日期及地點: 100年01月21日(五) 13:00~17:00 室內樂類 100年01月22日(六) 13:00~15:00 器樂獨奏類 100年01月22日(六) 15:00~16:00 合唱或重唱類 100年01月22日(六) 16:00~17:00 聲樂獨唱類 於國家音樂廳演奏廳舉行。 其餘節目與相關資訊,請參考兩廳院的公告 http://www.ntch.edu.tw/front/showArticleDetail/40408e962ce89a54012cf3b19c580125

元貞的網頁搬家了! Windows Live 即將在2011年一月移除網誌,並由 wordpress 提供新的網域,所以就跟著更新網誌囉,除了還有些細節和過去的文章要歸納整理以外,未來網誌將以英文中文雙語撰寫,感謝大家的指教與支持! 2010 年上半年度,元貞與樂興之時推出精緻民歌選集,在台北的春季場完美登台。暑假時元貞赴巴黎進行為期 11 週的駐村,收穫不少,並完成弦樂四重奏 “花火”,將由粱孔鈴領軍的對位室內樂團在台灣巡迴演出,同時還有李世揚、顧鈞豪等精銳演奏家朋友搬演我的作品,請別錯過!芝加哥大學的博士課程邁向第二年,聖誕節假期期間,元貞也趁空回台短暫停留,並參與樂興之時與現代音樂協會所辦的音樂會。 11, 12 月   弦樂四重奏《花火》首演。 由”對位室內樂團”主辦, 兼有燈光設計。演出者:林佳霖、陳鈺雯、黃冠蓁、與高炳坤。同台作品有:德佛札克—弦樂四重奏『美國』,包羅定—第二號弦樂四重奏,盧炎—弦樂四重奏『北港小鎮』,李元貞—弦樂四重奏『火花』。高雄至善廳 (11/19)、台南大學雅音樓 (11/26)、東吳大學松怡聽 (12/03)。 對位室內樂團 http://tw.myblog.yahoo.com/ccounterpoint2006tw/article?mid=137&prev=-1&next=134 年代售票 http://www.ticket.com.tw/dm.asp?P1=0000011181 12 / 04      即興室內樂團《蓮池莫內》首演。 假十方樂集週末音樂會系列。鋼琴/李世揚  長笛/ 林宜儀    雙簧管/ 林詩婕   手風琴/ 謝杰廷。十方樂集音樂劇場演奏廳 (台北市民族西路187巷4號)。 節目介紹及購票方式 http://www.ntch.edu.tw/program/show/40408e962b57bca9012bbecd3179088b 12 / 11      薩克斯風獨奏《凌》台灣首演。 假樂興之時週末櫥窗音樂會。薩克斯風 / 顧鈞豪。音樂理想國 (台北市民權東路三段72號)。 曲目: Variation sur un theme espagnol / […]

寫給樂興之時及聽眾 致敬、致敬 編曲者/筆者:李元貞 03/04/2010 《民歌組曲–向貝里歐致敬》的組曲架構摹仿義大利作曲家貝里歐 (Luciano Berio 1925-2003) 完成於 1964 年間的組曲 Folk Songs,是根據歐美間不同語系的民謠所改編,題獻給美國女聲樂家 Cathy Berberian。本曲《民歌組曲–向貝里歐致敬》採用了與貝理歐 Folk Songs 相同的樂器編制,曲目取材於台灣國臺客語等流行的民謠,分別是:白鷺絲 (台)、落水天 (客)、思想枝 (台,小鄧版本)、橄欖樹 (國)、野火 (卑南)、勸世歌 (台)。整組作品獻給樂興之時管絃樂團藝術總監江靖波,由筆者 / 編曲者的大學同窗翁若佩首演。期望藉這套民謠,以音樂來勾勒台灣土地上人親土親的情懷。 《白鷺絲》等六首民歌能脫穎於千百首民歌民謠並非偶然。起先,江總監與筆者以貝里歐的組曲 Folk Songs 為範本,要在本組曲中企求民歌音樂的簡澹、樸素的氣質。以編曲者的角度來看,這樣簡澹而樸素的音樂訴求,用來調和不同語法和情感的民歌而仍能成為一家人,是相當有挑戰的。更甚者,運用西洋樂器和美聲的韻味,來表達民歌簡樸的氣質,則挑戰聽者的音樂文化包容度和廣度。音符的編排之外,身為編曲者,最深沉的挑戰,而是題材與文化的所有權 (ownership),迴盪於個人與群體、台灣與西洋文化之間。這些兩難,將以下列三則問題來總括:一、什麼是民歌?二、為什麼要寫民歌?三、誰在聽民歌? 一、什麼是民歌? 民謠通常並非一人一時之作,而是由一群體在某種時空下的經驗與感懷, 用其語言來闡述的吟謠唸詞,間有韻腳易懂易唱則為民謠,入樂後,才成為我們所認知的民歌。較耳熟能詳的民謠/民歌組曲,大都以農業社會的時空為背景,《草蜢弄雞公》、《天黑黑》、和《 逗泥鰍》等等。雖然這些作品固然有趣味十足的角色, 但 21 世紀的民歌,應該囊括一些能勾勒台灣近代社會的移民特質,以及多元文化的性格。除了闡述不同時空中的社會脈動以外,民歌也具有人文訴求的作用:包括個人對親情和自我肯定的人文訴求,和對社會奉獻反省的人文訴求。藉著民歌,聽眾得以重拾群體與個人於不同時空與人文的記憶,進而增進聽者對於當下自我的時空與人文的意義。 《民歌組曲–向貝里歐致敬》的曲目,即是試圖去體現這樣的理想。六首民歌,第一組《白鷺絲》與《落水天》兩曲,先來勾勒水文和事物的情趣,來對應台灣農業社會的心聲與角度。第二組《思想枝》、《橄欖樹 》則反映人生青壯年的階段,歌曲中的人物因為離家而逐漸有了個人情感與土地上的反芻。第三組則選取了《野火》與《勸世歌》,以自然崇拜、入世的社會教化,進入中晚時期,以精神和道德為生命情態的重心。 二、為什麼要寫民歌? (為什麼要製作一份民歌集的曲目) 以改編者的角度而言,二十、二十一世紀的民歌改編是一個非常有趣的課題。縱然民歌所表現的語言、族群、時空、和情感與多數聽眾有相當的共鳴,一但依西式美聲與西式室內樂團為載體,則呈現迥然不同文化的音樂的語言、音樂的族群、音樂的時空、和音樂的情感。換言之,改編的過程則是將「我們」的民歌,與「西式」的音樂文化,作相當程度的融合。這兩者的融合,所謂民歌與西洋音樂變相的「中體西用」,在東亞的近代音樂史已有無數的例子:民初期間西式的和聲或旋律,配上中式的歌詞的《學堂樂歌》乃至《 教我如何不想他》。與其強化民歌與西式音樂之間的融合,強化兩者之間的對話為亦可為民歌改編的任務 —《民歌組曲–向貝里歐致敬》— 則是這樣的理想下的產物。我們的民歌,不再是靠著西式文化而滋養的民歌,不再是地區性的民歌,而是以民歌的語言、族群、時空、和情感,透過音樂,來與西方文化的民歌相揖、相敬。 三、誰在聽民歌? 民歌所傾訴的,是特定的對象,賦予聽者特定的情境,以產生共鳴。歌曲中以母親、浪子、或勞動的農民的角度等第一人稱,直接置聽眾於收受者的方位。但這種呼喚聽者共感的親密度,在音樂會的場合下,而大大地被疏離了。流行歌星的大型演唱會,藉著個人的魅力和舞台效果來放射能量,以維繫歌者與聽者之間的屬感。縱然,施與受兩者之間,傾訴的一方的能量勝過於聽的一方,聽者的意志在等待,被歌者收懾。 然而人與人之間的共感,也有可能發生於兩者以上的交流之間。音樂廳的交流,即是這樣的交流;聽眾的聆聽、作曲者投射在音樂織理的聆聽,和樂者的詮釋,使得聆聽的關係織羅為三角洲­­­ — 歌曲中的情感,透過第三者 (即樂者) 的檢證。這樣的聆聽場域,使得聽者跳脫單向收受者的角色,進而能客觀地進行審美作用,思忖作品中的情感與個人情感兩者相互間的追逐、或同步的美感。 筆者繼 2006 […]

暌違三季,元貞的音樂又要與鄉親見面了。應樂興之時管弦樂團藝術總監江靖波之邀請,替幾首民謠訂做新裝。希望大家都喜歡喔。四月八日晚間七點半的音樂會中,元貞的民謠改編《民歌組曲-向貝里歐致敬》將與布魯克納 D 小調第九號交響曲一起同臺於台北國家音樂廳演出。敬請期待! 2010 樂興春灩 – 2010 Spring Anointing 演出日期/Date:2010/04/08 (四)19:30 地點/Venue:國家音樂廳 ( 台北市中山南路21-1號 ) 演出者: 指揮/江靖波, 樂興之時管絃樂團 作曲/李元貞 獨唱/翁若珮 曲目: 李元貞:民歌組曲–向貝里歐致敬(首演) 布魯克納:d小調第九號交響曲 主辦: 樂興之時管絃樂團 指導: 行政院文化建設委員會 樂興之時管弦樂團 http://www.momentmusical.com.tw/ 文宣與售票請至兩廳院售票系統: http://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductId=hx0fZA09nGdtnSJTzI784 記者會與相關報導: “客家歌謠落水天 聲樂唱法新詮釋” http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100325/90/22q9c.html “貝里歐民歌組曲臨摹同名作 打造台灣四大語系民歌集” http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100325/17/22qko.html

最近元貞的生活中,最熱騰騰的新聞就是《春日醉起言志》要在中華地區演出了。演出的機緣和媒介都特別,在這裡向大家報告一下。 I. 作品《春日醉起言志》,和 II. 音樂會訊息。分作兩則網誌,本則介紹音樂會訊息。  辦音樂會和演管弦樂都是非常複雜的事情。只要有經驗的人都知道,要搬一首作品上台演出其實牽涉層面即廣。我替我的作品感到非常幸運,也很高興我的作品能符合大會和主辦單位的需求,以及感謝評審的遴選。以下摘自新象文教基金會網站。 。 以音樂傳達和平信念的「海峽和平交響樂團」,將藉由音樂的交流與演出行程,展開兩岸和平發展的新篇章。海峽兩岸的音樂家們經過多年的交流互動,一致認為此時此刻為成立「海峽和平交響樂團」的最好時機。 「海峽和平交響樂團」由兩岸雙方共同推薦最優秀的音樂家所組成,由曾擔任義大利維洛納歌劇院、現任西班牙塔那利菲交響樂團音樂總監的呂嘉擔任特別指揮。樂團成員來自海峽兩岸約35個樂團、組織,總共約九十多名團員,台灣成員來自於國家交響樂團(NSO)、台北市交 響樂團、國立台灣交響樂團、長榮交響樂團等;大陸方面包括中國國家交響樂團、上海歌劇院交響樂團、深圳交響樂團等。聲部的分配上,弦樂器兩岸約各佔一半,木管及打擊則是以台灣音樂家為主力,而台灣包辦了中提琴、長笛、長號、小號、法國號、雙簧管、單簧管、低音Bassoon等各聲部首席,佔了全樂團約四分之三的各聲部首席。另外值得一提的是,台灣出身的小提琴家宗緒嫻女士是本巡迴演出中唯一橫跨兩岸演出的樂團首席,將包辦上海、台北、高雄等三地的演出。 音樂會的曲目安排,除了安排經典的柴可夫斯基《E小調第五交響曲》、瓦克斯曼《卡門幻想曲》之外,還精選兩岸作曲家的優秀作品,都是以詩詞入樂,包括北京 中央音樂學院徐振民教授以張繼的《楓橋夜泊》所譜的同名音詩,以及台灣新生代作曲家李元貞以李白作品所寫的《春日醉起言志》。 (文字來源:新象文教基金會) 海峽和平交響樂團 巡迴音樂會 7月27日 北京 國家大劇院(首演)         首席:陸威 獨奏:寧峰 7月29日 上海 東方藝術中心                     首席:宗緖嫻 獨奏:寧峰 7月31日 深圳 保利劇院                             首席:張樂 獨奏:寧峰 8月2日  台北 國家音樂廳                          首席:宗緖嫻 獨奏:曾宇謙 8月4日 高雄 文化中心至德堂(閉幕)   首席:宗緖嫻 獨奏:曾宇謙 曲         目 徐振民    《楓橋夜泊》 李元貞    《春日醉起言志》 瓦克斯曼   《卡門幻想曲》 柴可夫斯基 《E小調第五交響曲》 演出資訊 主辦單位: 新象文教基金會 台 北 […]